您现在的位置: 三十二路音乐 >> 声乐 >> 美声歌曲 >> 外国歌曲 >> 歌剧 >> 文章正文


外国歌曲|中国歌曲|民歌介绍|民歌风情|了解民歌|通俗歌曲|民族唱法|美声唱法|通俗唱法|歌唱技巧|
西洋乐器|电声乐器|中国乐器|基础乐理|和声|视唱|配器|歌曲写作|合唱与指挥|歌剧|音乐剧|音乐剧|
中国音乐史|西方音乐史|名家介绍|名曲荟萃|音乐百科|钢琴谱|吉他谱|合唱歌谱|幼儿歌曲|电子琴谱|

蝴蝶夫人

添加到百度搜藏 添加到百度搜藏

添加到雅虎收藏+

点击数: 更新时间:2007-4-12 17:25:50


 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 两幕歌剧。普契尼作曲。歌剧脚本由伊利卡和贾科萨根据美国约翰·朗的同名小说和贝拉斯的同名话剧编成。
    《啊,明朗的一天》是这部作品中最著名的一首曲子,是蝴蝶夫人在第二幕中所唱的一首咏叹调。平克尔顿回国后,女仆认为他不会回来,但忠于爱情的蝴蝶夫人却不停地幻想着在一个晴朗的早晨,平克尔顿乘军舰归来的幸福时刻。她面对着大海,唱出了著名的咏叹调《啊,明朗的一天》。普契尼在这里运用了朗诵式的旋律,细致地刻画了蝴蝶夫人内心深处对幸福的向往。音乐近似说白,形象生动地揭示了蝴蝶夫人盼望丈夫回来的迫切心情。
    此剧于1904年2月17日在米兰拉·斯卡拉剧院首次演出。
    ▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂



    .伊利卡和贾科萨根据J·L·朗的小说和贝拉斯科的剧本编写

    作曲:〔意〕普契尼

    首演:1904年2月17日在意大利米兰的斯卡拉歌剧院

    出场人物:

    蝴蝶夫人(巧巧桑,女高音)

    铃木(蝴蝶夫人的女仆,次女高音)

    平克尔顿(美国海军上尉,男高音)

    夏普莱斯(美国驻长崎的领事,男中音)

    五郎(婚姻掮客,男高音)

    山鸟(蝴蝶夫人的求婚者,男中音)

    和尚(蝴蝶夫人的伯父,男低音)

    此外还有蝴蝶夫人的母亲、婶母、表姐妹、亲戚、蝴蝶夫人的儿子、皇家事务官,登记官等


    --------------------------------------------------------------------------------
    第一幕 第二幕 第三幕  

    --------------------------------------------------------------------------------

    和传统的歌剧不同:序曲很短。弦乐队以赋格的形式奏出节奏局促、音响喧闹的主题,当大幕拉开时,人们会立刻明白,这是用来烘托筹办婚礼时的忙乱气氛的。可不知怎的,它听上去并不喜悦,倒是隐隐地透出一种凶兆来。

    (谱例1)

    场景是十九世纪末的日本长崎海港。山脚下,有一座面临大海的精巧可爱的日本房屋。房前还有个不大的花园。一个日本媒人点头哈腰地领着一个高大的美国军官走上场来。媒人得意洋洋地介绍这所房子,不时地拉开一扇纸门,讲解每一间屋子的用途。看得出来,他因为搞成了一桩婚事而非常高兴。

    媒人拍了三下巴掌,立刻,三个仆人出现在美国军官、他们的新主人面前。仆人们恭恭敬敬地跪下行礼。其中的女仆名叫铃木,她稍稍抬起头来,按照日本人的习俗,开始恭维起新主人平克尔顿先生来:

    “啊,大人,您的微笑像鲜花一样美丽,神说过,微笑可以征服一切困难。……”

    看到美国军官对这一套很不以为然,媒人立刻击掌三下,仆人们便一下子消失得无影无踪了。这时,远远地从山坡那边有一些人向这儿走来,媒人一一向美国人介绍说:

    “那位是登记官,那些是来客,还有贵国的领事大人……”

    众人的到来使这里变得热闹起来。满心喜悦的新郎平克尔顿走向领事夏普莱斯,寒喧之后,他炫耀起自己的新房子来:

    “在这所美丽的房子里,我打算住他个九十九年!不过,在这样的国家里,你随时可以改变主意。”

    平克尔顿很快活,表现得很轻佻。他对着同胞领事先生唱起了下面这首歌。作曲

    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页

    百度上搜索蝴蝶夫人
    谷歌上搜索蝴蝶夫人
    搜狗上搜索蝴蝶夫人
    雅虎上搜索蝴蝶夫人

    文章录入:admin    责任编辑:admin 

     
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •   相关文章
    没有相关文章

    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 | 关于我们 | 网站地图 | 广告业务 |
    2006-2007 www.32lu.com 三十二路音乐网